Mujeres (2009)

Слушать похожую музыку


Исполнители:Juana La Del Pipa,Dolores Agujeta и La Macanita.Дуэнде – это душа исполнения фламенко, без которой это искусство становится невозможным. Это слово испанского происхождения, дословно оно переводится как “дух“, “невидимка”, но применительно к искусству оно приобрело другой смысл.

Создано 7 февраля 2016 г. по Ашотик Саруханский
чтобы слушать музыку, нажмите на плеер
Mujeres (2009)
Запустите плеер
Поделиться  |  Отчёт  |  682 воспроизведено  |  823 просмотров


<iframe src="http://ethnic.com.ua/music/share/1678" width="430" height="315" align="left"></iframe>

<div class="playlistJS" id="1678"><script src="http://ethnic.com.ua/js/playlist.js"></script></div>
1 комментарий
  • Ашотик Саруханский
    Ашотик Саруханский ...и могло бы быть переведено, скорее, как “чувство”, “огонь” или “магия”. У нас говорят “В нем нет огня”, в Испании “No tiene duende”.
    Артисты фламенко хорошо знают, что их искусство не достигнет души, если в нем нет этого огня. Тот, кто видел истинное...  больше
    7 февраля 2016 г.